Contrat de terre de garantie de longue forme - partie QUAND COURRIER ENREGISTRÉ À
CONTRAT DE TERRE DE GARANTIE DE LONGUE FORME (VERSEMENT) AVEC LE POUVOIR DE LA VENTE ET DE LA DEMANDE DE LA NOTIFICATION DU DÉFAUT (PAIEMENTS D'EMPRUNT ANTÉRIEURS NON COMPRIS)
CETTE CONVENTION, transformée et écrite en ce jour d'entre
VENDOR ci-dedans appelé, et
VENDEE ci-dedans appelé, et
________________________________________________________________, ci-dedans appelé TRUSTEE.
La signature du fournisseur et l'acquéreur de ce contrat constitueront également leur signature de
DEMANDE DE NOTIFICATION DE DÉFAUT
Selon le chapitre 2924 de code civil de la Californie (b), demande est par la présente fait par le fournisseur et l'acquéreur sous-signés cela : (1) une copie de n'importe quelle notification de défaut et une copie de n'importe quelle notification de vente sous le contrat de la confiance ont enregistré le ______________________________, dans le ________________ de page de ______ de livre, les actes officiels de ____________________ du document numéro du comté de ______________________, la Californie, comme affectant la propriété ci-dedans décrite, accomplie par le ___________________________ _________________________________________________________________________________
comme Trustor, dans lequel ______________________________________________________________________ est appelé comme bénéficiaire, et l'administrateur de _______________________________________________________as, soit expédié au fournisseur et à l'acquéreur à l'adresse immédiatement ci-dessous ; et (2) une copie de n'importe quelle notification de défaut et une copie de n'importe quelle notification de vente sous le contrat de la confiance ont enregistré le _______________________ dans le ______ de livre, _______ de page, ________________ du document numéro, actes d'officiel of__________________County, la Californie, comme affectant la propriété ci-dedans décrite, accomplie par le _____________________________ comme Trustor, dans lequel le __________________________________________________________ est appelé comme bénéficiaire, et ____________________________________________________________________Trustee, être expédié au fournisseur et à l'acquéreur à l'adresse ci-dessous.
Fournisseur d'acquéreur
Adresse d'adresse
Pour fixer les engagements de l'acquéreur ci-dedans, le fournisseur et l'acquéreur par la présente accordent, transfèrent et attribuent à l'administrateur, en confiance, avec le pouvoir de la vente, de leur droit, du titre et de l'intérêt pour la propriété immobilière située dans le comté du _________________________________________________, condition de la Californie, et décrit comme suit :
La réservation au fournisseur du pouvoir de donner le titre à l'acquéreur ou aux successeurs de l'acquéreur ou attribue sur la performance de l'engagement de l'acquéreur aux termes de cette convention. N'importe quel contrat enregistré accompli et reconnu par le fournisseur ou ses successeurs, à l'acquéreur ou à ses successeurs de la propriété immobilière décrite ci-dedans, ou n'importe quelle partie en, sera considéré accompli conformément à ce pouvoir, dont le contrat sera libre et dégagé, et mettre fin, au droit, à l'intérêt de titre et aux pouvoirs de l'administrateur.
Se réservant à l'acquéreur le droit du sujet de possession, cependant, au pouvoir de la vente ci-dedans accordé à l'administrateur. WITNESSETH : CONSIDÉRANT QUE, le fournisseur a est d'accord sur la vente, et l'acquéreur a acceptent d'acheter la propriété immobilière dite sur les termes et conditions générales déterminés ci-dedans, et CONSIDÉRANT QUE, l'acquéreur convient, cela si le fournisseur choisit d'imposer l'intérêt de garantie du fournisseur pour la propriété immobilière en exerçant le pouvoir de la vente, comme ci-dedans fourni, une telle vente rebutera et mettra fin à n'importe lequel et à tous les droits de cet acquéreur provenant de cette convention, si sous forme de restitution, rachat ou autrement.
MAINTENANT, DONC, LE FOURNISSEUR ET L'ACQUÉREUR CONVIENNENT PAR LA PRÉSENTE COMME SUIT : Le fournisseur est d'accord sur la vente et l'acquéreur accepte d'acheter que propriété immobilière décrite ci-dessus pour tout le coût d'aquisition de $_____________________________, payable comme suit :
1. Paiement de coût d'aquisition (paiement d'emprunt supplémentaire).
A.L'acquéreur versera sur le fournisseur immédiatement le montant de ________________________ de $ comme acompte.
B.L'acquéreur promet de payer selon les conditions en, les versements et tels confisquent des conditions de compte des supports des notes fixées par les contrats de la confiance visés à la demande pour la notification déterminée à la page 1 de ce contrat, et le fournisseur représente que l'équilibre principal global de telles notes ne dépasse pas le ____________________________ de $.
C.L'acquéreur promet de payer au fournisseur, ou à la commande, at_____________________________ le montant de $ de _________________________ avec l'intérêt là-dessus au taux de _______% par an, de ______________________________ de début, de principal et d'intérêt payables ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________
Cette convention avec ont besoin de des années de ___________ et des mois de ________ pour remplir le paiement selon ses conditions.
2. ASSURANCE DE TITRES Sur l'enregistrement de ce contrat de terre de garantie, STEWART TITLE OF CALIFORNIA, INC., établira une politique commune de protection d'assurance de titres (prêteur - propriétaire) assurant l'intérêt du fournisseur (lendor) et de l'acquéreur (propriétaire) ci-dedans.
3. POSSESSION (a) Concessions de fournisseur à l'acquéreur la possession de ladite propriété immobilière, pour la condition de cette convention, ou jusqu'à l'arrêt plus tôt de cette convention.
(b) Le fournisseur réserve par la présente le droit, le pouvoir et l'autorité de rassembler les loyers, les questions et les bénéfices de ladite propriété immobilière. Cependant, le fournisseur attribue à l'acquéreur le droit, avant n'importe quel défaut par Vendee dans le paiement de n'importe quel endettement fixé par la présente, ou dans la performance de n'importe quelle convention ci-dessous, de rassembler et maintenir de tels loyers, les émissions et les bénéfices comme ils deviennent dus et payables. Sur des tels défaut, fournisseur pouvoir à tout moment sans communication préalable, dans la personne, par l'agent, ou par un récepteur d'être nommé par une cour, et sans souci de l'adéquation de n'importe quelle garantie pour l'endettement par la présente fixé, d'entrer au moment et de prendre la possession de ladite propriété ou n'importe quelle partie en, dans son propre nom, poursuivre pour ou rassembler autrement de tels loyers, émissions et bénéfices, y compris ces arriéré et bénévole, et appliquer la même chose, moins de coûts et charges de fonctionnement et de collection, y compris les droits du mandataire raisonnable, sur n'importe quel endettement fixé par la présente, et dans une telle commande que le fournisseur peut déterminer. Entrer au moment et la possession de prise de ladite propriété, la collection de tels loyers, les émissions et les bénéfices et l'application en, comme susmentionnée, n'en traiteront ou ne renonceront pas à aucun défaut ou notification du défaut ci-dessous ou n'infirmeront pas acte fait conformément à une telle notification.
4. RISQUE DE PERTE (a) L'acquéreur assume tous les risques des dégâts ou de la destruction de toutes les améliorations à maintenant ou ultérieurement placé sur ladite propriété immobilière et de la prise d'une telle propriété immobilière ou de n'importe quelle pièce en pour l'usage public, et convient que l'aucune une telle dégât, destruction ou prise ne constitueront un défaut de considération dans le cadre de ce contrat.
(b) N'importe quelle récompense des dégâts de la prise pour l'usage public, ou de n'importe quels dégâts à ledit vrai correctement ou à n'importe quelle partie en est attribuée au fournisseur avec la droite d'appliquer ou libérer de tels argents de la même manière et de les effectuer de la manière prévue pour la disposition du montant de l'assurance-incendie incendie.
(c) L'acquéreur en garantit par la présente le fournisseur et l'administrateur contre et toutes les demandes de règlement par les tiers pour le dommage corporel ou les dégats matériels, et accepte de fournir l'assurance de responsabilité publique sur les lieux dans une quantité pas moins que le _____________________ de $ appelant le fournisseur en tant qu'assuré additionnel.
5. POUR PROTÉGER L'INTÉRÊT DE GARANTIE DU FOURNISSEUR, L'ACQUÉREUR ACCEPTE :
(a) Pour maintenir la propriété dite in good condition et le dépannage, préserver là-dessus les bâtiments, la construction complète commencée, les dégâts de restauration ou la destruction, et payer le coût en ; pour commettre ou ne permettre aucun rebut, aucune violation des lois ou des engagements ou conditions concernant l'utilisation, les changements ou les améliorations ; pour cultiver, irriguer, fertiliser, fumiger, tailler, et faire de tout autres actes que le caractère et l'utilisation de la propriété dite et le patrimoine ou l'intérêt pour la propriété dite ont fixés par cette convention peut exiger pour préserver cette garantie.
(b) Pour fournir, maintenir et livrer à l'assurance-incendie incendie de fournisseur satisfaisante et avec à la perte payable au fournisseur. La quantité recouvrée dans le cadre de n'importe quel feu ou de toute autre police d'assurances peut être appliquée par Vendor sur n'importe quel endettement fixé par la présente et dans une telle commande que le fournisseur peut déterminer, ou le fournisseur peut libérer tous ou n'importe quelle partie en à l'acquéreur. Une telle application ou déblocage n'en traitera ou ne renoncera pas à aucun défaut ou notification du défaut ci-dessous ou n'infirmera pas acte fait conformément à une telle notification.
(c) Pour apparaître dedans et défendre toute prétention d'action ou de marche à suivre pour affecter la garantie de ceci, ou les droits ou les pouvoirs du fournisseur ou de l'administrateur, et pour payer tous les coûts et charges, y compris le coût de preuve de titre et de droits du mandataire dans un montant raisonnable, dans une telle action ou démarches dans lesquelles le fournisseur ou l'administrateur peut apparaître.
Si l'acquéreur n'effectue pas n'importe quel paiement, ou faire tout agir en tant que ci-dedans fourni, puis le fournisseur, mais sans obligation pour faire ainsi et sans communication préalable à ou exiger sur l'acquéreur et sans libérer l'acquéreur de n'importe quel engagement de ceci, peut faire ou fait les mêmes d'une telle façon et jusqu'à un tel degré que le fournisseur peut considérer nécessaire pour protéger la garantie de ceci. Le fournisseur est autorisé commenc sur ladite propriété pour de tels buts ; apparaissent dedans et défendent toute prétention d'action ou de marche à suivre pour affecter la garantie de ceci ou les droits ou les pouvoirs du fournisseur ou de l'administrateur ; payer, acheter, contester ou compromettre n'importe quelle obligation hypothécaire, charge ou privilège qui dans le jugement de l'un ou l'autre semblent être antérieurs ou supérieur ci-joint ; et, en exerçant des tels pouvoirs, les charges nécessaires de salaire, utilisent l'avocat-conseil et payent ses droits raisonnables.
(e) Pour payer immédiatement et exiger en dehors tous les montants ainsi ont dépensé par Vendor, avec l'intérêt de la date de la dépense, à dix pour cent par an.
6. LE FOURNISSEUR CONVIENT :
(a) Sur la performance dedans complètement par l'acquéreur, pour accomplir et avoir reconnu un contrat de Grant, en forme enregistrable, de la propriété immobilière décrite dans cette convention, investissant le titre de droit dans l'acquéreur, ou les successeurs de l'acquéreur ou attribue, soumet seulement aux privilèges à payer par l'acquéreur et de telles autres obligations hypothécaires admis, faits près ou soufferts par l'acquéreur, et pour fournir un tel contrat comme dirigé par l'acquéreur, ou ses successeurs ou attribue.
(b) Pour payer à acquéreur tout impôt de transfert requis par loi.
(c) Pendant l'existence de ce contrat, et sur la demande écrite de l'acquéreur ou son agent autorisé fait à tout moment avant ou dans les deux mois à compter de l'enregistrement d'une notification de défaut sous ce contrat, ou trente jours avant l'entrée d'un jugement pour l'application de ce contrat, et sur le paiement de ne pas dépasser soixante dollars ($60.00) pour cette fin, pour causer pour avoir préparé et livré à la personne exigeant lui moins de vingt et un (21) jours de la réception de la demande, d'un rapport écrit déterminant matériellement l'information requise être fourni par une hypothèque ou un bénéficiaire par le chapitre 2943 de code civil de la Californie.
(d) Pour maintenir courant tous les paiements échus les contrats de la confiance fondamentaux.
7. DÉFAUT ET ACCÉLÉRATION Est-ce que temps est de l'essence dans les paiements acceptés pour être payé le fournisseur, et de la performance des conventions conclues la protection de la garantie du fournisseur, et devrait échouer d'acquéreur effectuer un tel paiement ou pour offrir une telle performance quand le dû, un tel défaut constituera un défaut. Sur l'occurrence d'un tel défaut, le fournisseur peut déclarer tous les montants fixés au fournisseur par cette convention immédiatement due et payable.
8. ÉLECTION À VENDRE Sur l'élection par Vendor à procéder par Sale de Trustee's, le fournisseur peut choisir de déclarer tous les montants immédiatement dus et payables en fournissant à l'administrateur une déclaration écrite de défaut et d'exiger en vente ; La copie du fournisseur de cette convention ; et tous les documents démontrant des dépenses par Vendor, fixé par cette convention.
9. NOTIFICATION DE DÉFAUT Le fournisseur fournira plus loin à l'administrateur une notification écrite de défaut et d'élection à la vente, que la notification identifiera le contrat en énonçant les noms du fournisseur et de l'acquéreur, et la date de l'enregistrement, et à la référence d'enregistrement et contiendra une description de la propriété immobilière. Une telle notification contiendra également un rapport qu'une infraction des engagements fixés par une telle convention s'est produit, et déterminera la nature d'une telle infraction et l'élection par le fournisseur pour vendre ou causer une telle propriété d'être vendue pour répondre aux engagements fixés par cette convention. Si le défaut est durcissable sous les dispositions pour le rétablissement, déterminées dans cette convention, une telle notification de défaut contiendra plus loin un rapport sensiblement sous la forme déterminée dans le chapitre 2924c de code civil de la Californie (b) (1).
10. POUVOIR DE VENTE Le seul pouvoir que l'administrateur a aux termes de cette convention est d'exercer le pouvoir de la vente en cas d'un défaut par l'acquéreur. L'administrateur n'aura aucun pouvoir de donner l'intérêt du fournisseur à l'acquéreur lors de la réalisation des engagements de l'acquéreur ci-dessous.
11. PROCÉDURE À VENDRE (a) L'administrateur causera pour être limé pour l'archive dans le bureau de l'enregistreur de chaque comté où la propriété immobilière, ou une certaine partie ou partage en, est situé une copie accomplie de la notification du défaut.
(b) Toute personne désirant une copie de n'importe quelle notification de défaut et de n'importe quelle notification de vente dans le cadre de ce contrat peut, à tout moment à la suite de l'enregistrement de ce contrat et avant l'enregistrement de la notification du défaut là-dessous, de la cause d'être limé pour l'archive dans le bureau de l'enregistreur de n'importe quel comté en lequel n'importe quelle partie ou colis de la propriété immobilière est située, d'une demande dûment reconnue d'une copie de la notification du défaut et de la vente. Cette demande sera signée et reconnue par la personne faisant la demande, spécifiant le nommé et l'adresse de la personne à qui la notification doit être expédiée, identifiera le contrat en énonçant les noms des parties à cela, la date de l'enregistrement en, et le livre et la page où le contrat est enregistré ou le numéro de l'enregistreur, et sera sous sensiblement la forme déterminée dans le chapitre de code civil de la Californie 2924b (a).
Le fournisseur, l'administrateur, ou toute autre personne autorisée enregistrer la notification du défaut feront chacune de ce qui suit :
(i) Dans un délai de 10 Business Day suivant l'enregistrement de la notification du défaut, du dépôt de garantie ou de la cause d'être déposé dans le courrier des Etats-Unis une enveloppe, envoyé par courrier recommandé ou certifié avec l'affranchissement payé par anticipation, contenant une copie de la notification avec la date d'enregistrement indiquée là-dessus, adressée à chaque personne comprenant l'acquéreur, dont nommé et l'adresse sont déterminées dans une demande dûment enregistrée pour cette fin, a dirigé vers l'adresse indiquée dans la demande et vers chaque personne comprenant l'acquéreur à sa dernière adresse connue si différent que l'adresse spécifique dans le contrat.
(ii) Au moins 20 jours avant la date de la vente, du dépôt de garantie ou de la cause à déposer dans le courrier des Etats-Unis une enveloppe, envoyé par courrier recommandé ou certifié avec l'affranchissement payé par anticipation, contenant une copie de la notification de la période et de l'endroit de la vente, adressés à chaque personne dont nommé et l'adresse sont déterminées dans une demande dûment enregistrée pour cette fin, dirigé vers l'adresse indiquée dans la demande et vers l'acquéreur à sa dernière adresse connue si différent que l'adresse spécifique dans le contrat.
(iii) Comme utilisé dans les paragraphes (i) et (ii) ci-dessus, la « dernière adresse connue » de l'acquéreur signifie la dernière adresse d'affaires ou de résidence réellement connue par le fournisseur, l'administrateur, ou toute autre personne autorisée enregistrer la notification du défaut. Le fournisseur avisera l'administrateur de la dernière adresse de l'acquéreur réellement connue par le fournisseur. Cependant, l'administrateur n'encourra aucun élément de passif pour que ne pas envoyer n'importe quelle notification à la dernière adresse à moins que l'administrateur ait la connaissance réelle de elle. Le fournisseur, l'administrateur, ou toute autre personne autorisée enregistrer la notification du défaut feront également ce qui suit :
(I) Dans un délai d'un mois suivant l'enregistrement de la notification du défaut, du dépôt de garantie ou de la cause d'être déposé dans le courrier des Etats-Unis une enveloppe, envoyé par courrier recommandé ou certifié avec l'affranchissement payé par anticipation, contenant une copie de la notification avec la date d'enregistrement indiquée là-dessus, adressée à chaque personne a déterminé dans le paragraphe (ii) ci-dessous, à condition que le patrimoine ou l'intérêt de toute personne autorisée à recevoir la notification sous cette subdivision soit acquis par un instrument suffisamment pour donner la notification constructive du patrimoine ou de l'intérêt pour la terre ou pour la partager en ce qui est sujet au contrat, et si l'instrument est enregistré dans le bureau de l'enregistreur du comté afin de donner cette notification constructive avant la date d'enregistrement de la notification du défaut et si l'instrument en tant que jeux en avant ainsi enregistrés à une adresse de publipostage que l'enregistreur du comté utilisera, comme instruit dans l'instrument, pour le retour de l'instrument après enregistrement, et que l'adresse sera l'adresse utilisée aux fins des notices de expédition dans ce paragraphe.
(ii) Les personnes à qui la notification sera expédiée dans le paragraphe (i) ci-dessus sont :
(A) Le successeur dans l'intérêt, en date de la date d'enregistrement de la notification du défaut, du patrimoine ou l'intérêt ou toute partie en de l'acquéreur.
(b) Le bénéficiaire ou le créancier hypothécaire de tout contrat de la confiance ou de l'hypothèque enregistrée à la suite du contrat, ou enregistrée avant ou en même temps que le contrat mais sujet à une convention enregistrée ou à un rapport enregistré de la subordination au contrat.
(c) Le cessionnaire de tout intérêt du bénéficiaire ou du créancier hypothécaire décrit dans le sous-paragraphe (b), en date de la date d'enregistrement de la notification du défaut.
(d) L'acquéreur de tout contrat de vente, ou le locataire de tout bail, du patrimoine ou de l'intérêt étant empêché avant lesquels est enregistré à la suite du contrat, ou enregistré ou en même temps que le contrat mais sujet à une convention ou à un rapport enregistrée de la subordination au contrat,
(e) Le successeur dans l'intérêt à l'acquéreur ou au locataire décrit dans le sous-paragraphe (d), en date de la date d'enregistrement de la notification du défaut.
(f) Le bureau du contrôleur, Sacramento, la Californie, où, en date de la date d'enregistrement de la notification du défaut, une « notification de privilège pour des taxes foncières remises à plus tard » a été enregistrée contre la propriété immobilière à laquelle la notification du défaut s'applique.
(iii) Au moins 20 jours avant la date de la vente, le dépôt de garantie ou la cause à déposer dans le courrier des Etats-Unis, une enveloppe, envoyé par courrier recommandé ou certifié avec l'affranchissement payé par anticipation, contenant une copie de la notification du temps et l'endroit de la vente adressé à chaque personne à qui une copie de la notification du défaut doit être expédiée de la manière prévue dans les paragraphes (i) et (ii) ci-dessus, et être adressée au bureau de n'importe quelle agence d'impôt de l'Etat, Sacramento, la Californie, qui a enregistré une notification de privilège fisca avant la date d'enregistrement de la notification du défaut contre la propriété immobilière à laquelle la notification du défaut s'applique.
(iv) Le publipostage des notifications de la façon déterminée dans le paragraphe (i) ci-dessus n'imposera à aucun mandataire, agent, ou employé qualifié de toute personne eue droit aux notices reçues comme ci-dedans déterminé aucun rendement de communiquer la notification à la personne autorisée du fait que l'adresse de publipostage employée par l'enregistreur du comté est l'adresse du mandataire, de l'agent, ou de l'employé.
(v) Toute personne requise d'expédier une copie d'une notification de défaut ou de notification de vente au fournisseur conformément à ce paragraphe (b) par courrier recommandé ou certifié causera simultanément pour être déposée dans le courrier des Etats-Unis, avec l'affranchissement payé par anticipation et expédié par courrier de première classe, une enveloppe contenant une copie additionnelle de la notification required adressée à l'acquéreur à la même adresse à laquelle la notification est envoyée par courrier recommandé ou certifié conformément au paragraphe (b). La personne accomplira et maintenir une déclaration sous serment identifiant la notification expédiée, indiquant le nom et la résidence ou l'adresse commerciale de cette personne, cela il ou lui est au-dessus de l'âge de 18 ans, de la date du dépôt de garantie dans le courrier, du nommé et de l'adresse de l'acquéreur à qui a envoyé, et que l'enveloppe a été scellée et déposée dans le courrier avec l'affranchissement entièrement payé par anticipation. En l'absence de la fraude, la déclaration sous serment exigée par cette subdivision établira une présomption concluante de l'expédition.
(c) (i) chaque fois que tout l'ou une partie montant principal de n'importe quel engagement fixé par ce contrat a, avant la date de maturité fixe dans cet engagement, deviennent dû ou été le dû avoué en raison du défaut dans le paiement d'intérêt ou de n'importe quel versement de mandant, ou en raison du manque de l'acquéreur de payer selon les conditions de cet engagement ou du contrat, des impôts, des estimations, des primes l'assurance, ou des avances faites par Vendor dedans accord avec les conditions de cet engagement ou du contrat, l'acquéreur ou son successeur dans l'intérêt pour là-dessus hypothéquée ou de confiance ou toute partie en, ou tout bénéficiaire sous un contrat subalterne de la confiance ou de toute autre personne ayant un privilège subalterne ou l'obligation hypothécaire de l'archive la propriété, à tout moment au cours de la période spécifique dans le chapitre 2924 de code civil (c) (e), si le pouvoir de la vente ci-dedans doit être exercé, peut payer au fournisseur ou à leurs successeurs dans l'intérêt respectivement, la quantité entière due, lorsque le paiement est offert réellement, en ce qui concerne (a) toutes les quantités de mandant, d'intérêt, d'impôts, d'estimations, de primes d'assurance, ou d'avances su par le fournisseur pour être, et ce sont, dans le défaut et indiqué dans la notification du défaut, en vertu du contrat et l'engagement fixé de ce fait, (b) toutes les quantités dans le défaut sur des engagements périodiques non indiqués dans la notification du défaut, et (c) tous des coûts raisonnables et des charges, sujet au paragraphe (e) ci-dessous, ce qui sont encourus réellement en imposant les conditions de l'engagement ou se contractent, et les droits de l'administrateur ou du mandataire, sujet au paragraphe (f) ci-dessous, autre que la partie du mandant comme ne pas être alors dû n'a eu aucun défaut s'est produit, et traite de ce fait le défaut existant theretofore, et sur quoi, toutes les démarches ont theretofore eu ou institué sera écarté ou discontinué et l'engagement et le contrat seront remis en vigueur et seront et resteront en vigueur et l'effet, la même comme si l'accélération ne s'était pas produite. Aux fins de ce paragraphe, le terme « engagement périodique » signifie toutes les quantités de mandant et d'intérêt sur l'emprunt, ou des loyers, sujet au contrat dans le défaut dû après la notification du défaut est enregistrés ; toutes les quantités de mandant et intérêt ou loyers ont avancé sur les privilèges supérieurs ou les lieux loués qui sont avancés après l'enregistrement de la notification du défaut ; et les paiements des impôts, des estimations, et de l'assurance de risque ont avancé après l'enregistrement de la notification du défaut. Là où le fournisseur n'a fait aucune avance sur les défauts qui constitueraient des engagements périodiques, le fournisseur peut exiger l'acquéreur pour fournir la preuve écrite fiable que les montants ont été payés avant le rétablissement.
(ii) Il l'acquéreur ou toute autre personne autorisée traiter le défaut conformément à ce paragraphe (c) traite le défaut, le fournisseur ou l'agent pour le fournisseur, dans les 21 jours suivant le rétablissement, accomplir et livrer à l'administrateur une notification de la rescision qui annule la déclaration du fournisseur du défaut et la demande de la vente et conseille l'administrateur de la date du rétablissement. L'administrateur causera la notification de la rescision d'être enregistré moins de 30 jours de la réception de la notification de la rescision et de tous les droits et coûts permis. Aucune somme, excepté le droit d'enregistrement, ne sera prélevée contre l'acquéreur pour l'exécution et l'enregistrement de la notification qui annule la déclaration du défaut et la demande de la vente.
(d) (i) la notification, de n'importe quel défaut décrit dans le paragraphe (c) ci-dessus enregistré conformément au chapitre 2924 de code civil, et expédié à toute personne conformément au chapitre 2924b de code civil, commencera par le rapport suivant, imprimé ou dactylographié là-dessus : « NOTIFICATION IMPORTANTE [type 14-point en caractères gras s'imprimé ou en majuscules si dactylographié]. Ces le document et matériaux d'accompagnement sont conçus pour fournir des informations bien fondées en vue de les thèmes couverts dans eux. Il est pour l'illustration seulement et présenté à condition que l'auteur et l'éditeur ne soient pas employés dans le rendu légal, comptabilité ou d'autres avis professionnels. Si l'avis juridique ou toute autre assistance spécialisée est exigé, les services d'un professionnel compétent devraient être cherchés. |